martes, 20 de marzo de 2018

COMENTARIO DE "EL SABUESO" (The Hound, 1924) INCLUYE RELATO HABLADO EN ESPAÑOL



Publicado en Weird Tales en 1924, pertenece al periodo de tránsito entre los últimos ecos poeianos-dunsanianos y los primeros pasos hacia el horror cósmico. Por ello, sobre todo al principio, la obra presenta una densa retórica que si bien deslumbra con sus hallazgos metafóricos y cierta musicalidad, puede resultar también algo exagerada por relamida y artificiosa. Tiene no obstante una lograda sensación de amenaza en la segunda mitad de la historia, que pende hasta la dramática conclusión. De hecho, se detecta el comienzo de una mayor contención expresiva, que sin abandonar nunca el gusto por la adjetivación, se consolidará en el Lovecraft maduro a partir de 1926. De nuevo el recurso a un protagonista y narrador anónimo permite una aproximación más estrecha entre el lector y los hechos asombrosos.

El argumento arranca con unos decadentistas ladrones de tumbas que en cierta incursión van demasiado lejos y atraen una presencia indeseable. Otro de los puntos que convierten en referencia a este cuento es la primera mención del luego célebre texto maldito “Necronomicon”, “Los nombres muertos”.

La valoración de “El Sabueso” por la crítica es desigual. El editor de la revista Essence, J. P. Brennan, uno de los primeros redactores de una bibliografía sobre el autor fantástico publicada en 1952, lo estimaba en gran medida: “Su estructura es algo leve y no tiene el poder de los mejores cuentos de Lovecraft, pero tiene una atmósfera espléndida y una vez más la brevedad y unidad de efecto. Podría haber sido escrito por el Poe temprano.”[1]

Lin Carter es más severo sobre sus méritos, aunque admite su importancia al haber contribuido a cimentar el ciclo de los mitos de Cthulhu: “Este pequeño relato menor era todavía más escaso en sustancia y más servil a Poe en estilo (…) toda la importancia del relato se basa en la relación  con el nacimiento de los Mitos”[2]

Personajes individuales: Narrador anónimo, St. John, cuerpo de  profanador holandés.
Personajes colectivos: familia de ladrones holandeses.







[1] Arellano, Francisco. H.P. Lovecraft. La vida privada. Madrid 2017
[2]Carter, Lin. Lovecraft: una mirada tras los Mitos de Cthulhu. Madrid  2017

jueves, 1 de marzo de 2018

COMENTARIO DE "LOS GATOS DE ULTHAR" (Cats of Ulthar,1920) INCLUYE RELATO HABLADO EN ESPAÑOL

Pequeña y deliciosa pieza, ejemplo característico del preciosismo de la etapa dunsaniana del autor de Providence.

Está narrada en forma de conseja tradicional o cuento maravilloso con leves tonos crueles. En la exótica Ulthar, en un tiempo indeterminado aunque lejano, un viejo matrimonio de aspecto y comportamiento poco amable asesina a los desventurados felinos que se acercan a su apartada granja. Un día una caravana de nómadas llega a la población. Uno de los sus miembros, el niño huérfano Menes, tiene un gatito negro que alivia sus pesares. Al poco el minino desaparece y los vecinos informa al desolado Menes de su triste destino. Menes invocará a poderes extraños para vengar a su malograda mascota.

Entre los métodos literarios usados en el relato merece la pena recordar el uso de la sugerencia, la aparente anécdota que en realidad es una pista, y los dobles sentidos. Son procedimientos que obligan al lector a implicarse profundamente en la lectura e interpretar los posibles significados. Lovecraft reproduciría en sus posteriores obras semejantes métodos, procurando insinuar en vez de afirmar, dejando libertad al lector para sacar sus propias conclusiones. Evidentes, por otra parte.

Personajes:

Individuales; Pareja de ancianos hechiceros, Menes, gatito negro de Menes, jefe de los nómadas con tocado de disco solar, Kranon el burgomaestre de Ulthar, Atal hijo del posadero, Nith el flaco notario, Shang el herrero, Thul el cantero.

Colectivos; ciudadanos de Ulthar, gatos de Ulthar, vagabundos de la caravana, mercaderes en Hatheg, viajeros de Nir




El siguiente texto dirigido a uno de sus corresponsales es una buena muestra de la fascinación de Lovecraft por los felinos, que mantuvo hasta los meses finales de su existencia:

A William Lumley. 20 de junio de 1936
Mi sueño de la ciudad del gato negro era muy fragmentario. Era de piedra y estaba adosado a la vertiente de una colina como algunas de las ciudades dibujadas por Sime para las historias de Dunsany. En España las hay más o menos semejantes[1]. Parecía haber sido construida por seres humanos de eternidades anteriores, pero sus actuales habitantes felinos vivían en ella evidentemente desde hace siglos. De hecho en este sueño no pasaba nada…no era más que una imagen aislada del lugar, donde los gatos se desplazaban  de manera racional y metódica, evidentemente para la ejecución de tareas precisas.





[1] Seguramente, el cisne de Providence había visto en alguna ocasión imágenes de las casas colgantes de la ciudad de Cuenca.

COMENTARIO: EL HORROR DE RED HOOK ( The horror at Red Hook , 1926 ) INCLUYE RELATO HABLADO EN ESPAÑOL

"El horror de Red Hook"  de 1926, contiene mucho de los elementos característicos de la etapa de transición de Lovecraft antes de ...